الدروس، اللغات والقوالب النمطية

باختصار، صف انطباعاتك عن طرق التعلم التي تلقيتها ونتائجها اليوم.

  1. غير متوفر
  2. لا
  3. الاستماع والقراءة والكتابة
  4. كان ذلك من خلال الأشرطة الصوتية. كان الأمر سهلاً، ولكن لتصبح طليقًا تحتاج إلى مزيد من التعرض.
  5. يصبح تعلم لغة جديدة سهلاً إذا استمعنا إلى محادثات الأشخاص الذين يتحدثون نفس اللغة.
  6. التحدث المستمر باللغة التي نريد تعلمها سيساعد كثيرًا
  7. أنا أتحدث اللغة بطلاقة.
  8. المعلمين والكتب المدرسية
  9. لا يوجد طريقة أفضل لتعلم لغة من الذهاب إلى بلد. كنت أملك معلمين جيدين في اللغة الإنجليزية لكنني كنت أكره تعلم هذه اللغة حتى اليوم الذي سافرت فيه إلى الخارج. نحن نركز كثيرًا على القواعد في المدرسة لكن يجب أن نركز أكثر على فهم الاستماع لأنه عندما تسمع تعبيرًا (يأتي من شخص محلي) فإنك تحاول استخدامه بعد ذلك.
  10. كان مثيرًا للاهتمام.
  11. طريقتي المفضلة في التعلم هي العيش في الخارج محاطًا بأشخاص لا يتحدثون أي لغة أخرى معك سوى اللغة التي تتعلمها.
  12. عمل بشكل جيد
  13. أنا سعيد بمعرفتي باللغة الإنجليزية
  14. تعلمت اللغة الروسية عندما كنت في المدرسة، لكن ذلك لم يكن كافيًا للتحدث بطلاقة. منذ طفولتي، كنت دائمًا أشاهد جميع الأفلام باللغة الروسية، وكان ذلك السبب الرئيسي الذي جعلني قادرًا على التحدث بطلاقة والكتابة بحرية باللغة الروسية. لكن مهاراتي في التحدث أفضل من مهارات الكتابة. جذر اللغة التركية هو نفسه جذر لغتي الأم. لذلك أفهم وأتحدث وأكتب بطلاقة في هذه اللغة. ثقافتنا ولغتنا وديننا متشابهة جدًا. لذا لم يكن من الصعب علي تعلم التركية من البرامج التلفزيونية والأفلام والأغاني والمسلسلات. وبالنسبة للغة الليتوانية، يجب أن أقول إنني كنت أتعلم هذه اللغة في الجامعة، لأنني أدرس في ليتوانيا. ووجدت هذه اللغة أصعب من أي لغة أخرى. الآن توقفت عن تعلم الليتوانية، لأن لدي دورات لغات أخرى في الجامعة، ومن الصعب حقًا تعلم المزيد من اللغات في نفس الوقت. أدركت أنني أفهم أكثر مما أستطيع التحدث به باللغة الليتوانية. لأنني أخاف من ارتكاب أخطاء نحوية أثناء الحديث.
  15. التكرار هو أم العلوم.
  16. تعاني دروس اللغة في المدرسة من طريقة تفكير وصفية تتعلق باللغة. لا يزال يتم تعليم الأطفال كيفية الكتابة بدلاً من تحفيزهم على إنشاء أسلوبهم الخاص (وفقًا بالطبع لقواعد اللغة أو مقبوليتها).
  17. في اللغة الألمانية، كانت قواعد الترجمة هي التي جعلتني أكره اللغة. إنها لغة تم وصفها دائمًا بالصعوبة، وكما كان يقول والدي، إنها لغة تم إنشاؤها لإعطاء الأوامر وبيع السمك في سوق السمك. في اللغة الإنجليزية، مررت بعدة طرق تعلم مختلفة، بعضها كان أكثر نجاحًا من الآخر. الألعاب عندما كنت صغيرًا، والتي أعطتني قاعدة قوية في المفردات لكنها لم تساعدني على الإطلاق في التحدث أو الكتابة. قواعد الترجمة القديمة في المدرسة، التي ساعدتني على فهم هيكل اللغة بشكل أفضل لكنها لم تعلمّني كيف أتكلم، ومع مساعدة دروسي اللغوية في الجامعة، تعلمت المزيد عن جذور اللغة مما أدى إلى فهم أفضل للغة نفسها. لكن حقًا، كان العيش في دول ناطقة باللغة الإنجليزية حيث كان علي استخدام كل المهارات التي تعلمتها للتواصل مع الآخرين، هو ما حققت فيه أكبر تقدم. اللغة الدنماركية، تعلمتها من خلال طريقة تتبع كتابًا. في النهاية، عرفت القليل عن البلاد الدنمارك، لكن اللغة لا تزال صعبة جدًا. أستطيع فهم بعض الكلمات وتجميعها في جملة فقط إذا كان الكتاب ليس بعيدًا عني. أما اللغة اليابانية، فقد تعلمتها في البداية من خلال نوع من دورات قواعد الترجمة، مما ساعدني على تقدير هيكل اللغة بشكل أفضل. ثم حصلت على دروس فهم ساعدتني في بناء مفرداتي. أنا مهتم جدًا بتاريخ اليابان وحضارتها، لذا تعلمت الكثير عن ذلك أيضًا. على الرغم من أنني لم أمارس بانتظام، إلا أنني لا أزال أستطيع فهم الأشياء التي أنا مألوف بها.
  18. لقد تعلمت بطرق مختلفة كثيرة لذا لا أستطيع وصفها: الشيء هو أنني أتكلم الإنجليزية بشكل أفضل عند التحدث مع الناطقين بها، وأتحدث اليابانية بشكل أفضل بنفس الطريقة... أنا مع التعلم أثناء العمل!
  19. أحب أن يتم شرح القواعد لي - يمكنني ممارسة كل شيء آخر بمفردي، لكن قراءة القواعد بنفسي تكون مرهقة للغاية. كانت الدورات التي توقعت مني القيام بذلك سيئة للغاية. أكره تمارين فهم الاستماع، فهي محبطة حقًا وأشعر أنني سأتعلم أكثر إذا استمعت فقط دون محاولة يائسة للإجابة على الأسئلة. العديد من الكتب الدراسية متجانسة لدرجة أنها تؤلم جسديًا. (أيضًا، لماذا تريد حتى تضمين قصة حب على الإطلاق، لا أفهم ذلك.) أحب الدورات التي لا تتبع الأنماط المعتادة، مثل دمج الألوان والملابس، فهذا ممل. الأرقام صعبة التعلم، وأنا أواجه صعوبة معها في لغتي الأم أيضًا، لذا لا تتعجل في تعلمها. نعم، العديد من اللغات مرتبطة بالدول، لكن هذا لا يعني أنني أريد بعض الوطنية القومية 101، فهذا يثير اشمئزازي في الغالب.
  20. أتعلم لغة بشكل أسرع بكثير عندما أفعل ذلك بنفسي في البلد الذي يتحدثها بدلاً من المدرسة، حتى لو كنت بحاجة إلى بعض الدروس بطريقة أو بأخرى لإتقان جانب الكتابة منها، عندما يتعلق الأمر بمهارات التواصل، لا يوجد، في رأيي، ما هو أفضل من أن تكون محاطًا باللغة المستهدفة.
  21. الطريقة السمعية الشفوية؛ تركز على التحدث، وقد نجحت بشكل جيد. ليس كثيرًا في القواعد، لكن قواعدها سهلة لذا لم يكن ذلك ضروريًا كثيرًا. التركيز على القواعد، والتي كانت صعبة جدًا وما زالت لم تنجح، لذا الآن لا أعرف القواعد، ولا التحدث. التركيز على كل شيء، منذ فترة طويلة، وقد نجح بشكل جيد. عملت بشكل جيد جدًا، لكنها تحتاج إلى الكثير من المبادرة. لكن الطريقة، الاستماع + التحدث + تمارين القواعد، كانت ناجحة.
  22. أعطتني المدرسة أو الدورات الخاصة أساسًا ثابتًا من حيث الجانب النحوي والتركيبي للغة. لكن تعلم الجزء "الجاف" والتقني كان مجرد بداية، التفاعل مع الناطقين الأصليين ووضع معرفتك في الممارسة هو ما كان الأكثر فائدة في عملية تعلمي للغة.
  23. لقد تعلمت حتى الآن الأساسيات فقط. أعتقد أنه يمكن للمرء أن يبني لهجة ومهارات استماع جيدة جدًا، مقارنة بكيفية تدريس اللغات عادةً (في مكتب في المدرسة). بالنظر إلى أنني أستمع فقط إلى الصوت في طريقي إلى/from المكتب، أعتقد أن هذا رائع جدًا.
  24. تم اعتبار جميع الكفاءات الأربعة مهمة. أعتقد أن هذه الطريقة كانت فعالة. ومع ذلك، كان يُعتبر "الخطأ" شيئًا سيئًا في المدرسة، لذا كنت خائفًا من التحدث أو ارتكاب الأخطاء والحصول على علامة سيئة. في الجامعة، الأمر ليس بهذا السوء.
  25. لا أستطيع التحدث بهذه اللغة بعد.
  26. تعلم اللغة يتطلب جميع الطرق، التحدث، الكتابة، الاستماع. كل هذه الأشياء حصلت عليها في محاضراتي وأنا سعيد بذلك، لأنها تساعد حقًا. خاصة التحدث، لأنه لا يمكنك تعلم لغة دون الكثير من الممارسة.
  27. كانت الإنتاجية الشفوية قليلة جداً. كنت بحاجة للعيش في الخارج لتحسين لغتي الإنجليزية حقاً واستخدامها بشكل صحيح في الحياة اليومية.