زي المترجمات الإناث

بلوزة سوداء مع زهور بنفسجية داكنة

  1. هذه الزهور رقيقة بما يكفي لتندمج مع القماش الداكن. إنها تسبب إجهادًا أقل للعينين، لكنني سأحتفظ بنسخة احتياطية فقط في حال احتجت إليها.
  2. هذا النمط أكثر دقة من الأنماط الأخرى، لذا ربما يكون مقبولاً. لكنني ما زلت أعتقد أنه مزدحم جداً.
  3. أكاد أصوت بنعم مقارنة بالخيارات الأخرى، لكنني سأحتفظ بالزهور بعد العمل. ربما إذا كان هناك اتصال طارئ وأنا في الطريق وليس لدي فرصة للتغيير. لكن أن أقرر ذلك بوعي، لا، لا.
  4. بعض المهام المجتمعية - ليس كلها
  5. يوفر لونًا موحدًا يتناسب مع (السروال أو التنورة)
  6. هذه البلوزة لا تبدو مشتتة.
  7. الأنماط ليست مقبولة أبداً للمترجمين.
  8. أنماط مرة أخرى.
  9. الألوان داكنة بما فيه الكفاية لـ db، لكن القصّة والصدر قد يكونان فضفاضين جداً.
  10. مرة أخرى، يجب أن أعترف أنه مشغول جداً لدرجة أن أعيننا لا تستطيع النظر إلى المترجمين. يمكنهم ارتداء هذه الملابس في وقتهم الخاص. لكن ليس خلال وقت العمل. عذراً!
  11. ربما. يعتمد على طول المهمة والإضاءة.
  12. ممكن k/12 إذا لم يكن هناك طلاب ذوي إعاقة بصرية يستخدمون خدماتك
  13. قد يكون مناسبًا إذا كنت تعرف العملاء، لكنه ليس احترافيًا.
  14. هذا على الحدود. النمط ليس مشتتًا، ومع ذلك، شخصيًا لن أرتديه. أعتقد أنه في مجالنا، من المهم أن نبدو محترفين. ارتداء الأنماط، في رأيي، لا يرسل رسالة الاحتراف.
  15. لا يزال نمطًا بارزًا جدًا، في رأيي.
  16. يعتمد على لون الزهور
  17. الطباعة دقيقة، لذا ربما يكون هناك تفسير مجتمعي خفيف جداً.
  18. ربما هذا. ربما! إذا كنت تعرف العميل وكانت الموعد سريعًا وتعلم أنهم مرتاحون جدًا.
  19. هذا نمط، لكنه دقيق جداً. أعتقد أن هذه ستكون بلوزة مناسبة لمهمة الترجمة العادية الخاصة بك.
  20. إنه مظلم، فكر جيدًا
  21. لا أنماط
  22. ممكن لبعض المواقف الاجتماعية