Étiquette de communication et caractéristiques parmi les jeunes en Chine

13. Comment vous adressez-vous aux parents de votre père ?

  1. dadu et thakuma
  2. non
  3. papi, mamie
  4. moi aussi
  5. A
  6. grand-mère et grand-père
  7. grand-mère et grand-père
  8. grand-père et grand-mère [paternel]
  9. mamie
  10. papi et mamie
  11. nom spl
  12. super
  13. tellement heureux
  14. 奶奶 - grand-mère 爷爷 - grand-père
  15. 爷爷,奶奶 in french is "grand-père, grand-mère".
  16. 爷爷,奶奶 in french is "grand-père, grand-mère".
  17. ils sont décédés.
  18. 爷爷 奶奶 in french is "grand-père grand-mère".
  19. papi et mamie
  20. chinois transitionnel : yeye nainai (grand-mère et grand-père, juste des adresses différentes pour la famille du père)
  21. papi mamie
  22. papi et mamie.
  23. 爷爷和奶奶的法语翻译是:grand-père et grand-mère
  24. 爷爷、奶奶 in french is "grand-père, grand-mère".
  25. papi et mamie
  26. père
  27. aussi grands-parents mais différemment en langue chinoise
  28. honorifique
  29. 奶奶,爷爷 in french is "grand-mère, grand-père".
  30. nana ou papa
  31. 爷爷奶奶 in french is "grand-père et grand-mère".
  32. 爷爷奶奶 in french is "grand-père et grand-mère".
  33. comme ci-dessus
  34. quand je suis né, ils n'étaient pas là.
  35. 爷爷奶奶 in french is "grand-père et grand-mère".
  36. 爷爷奶奶 in french is "grand-père et grand-mère".
  37. papi et mamie
  38. papi et mamie
  39. surnom
  40. 爷爷奶奶 in french is "grand-père et grand-mère".