女性通訳者の服装

模様のあるダークグリーンのセーター、ネイビーのパンツ

  1. おそらくセーターに柄がなければ良かったでしょう。その柄が手をはっきりと見えにくくし、消費者に不必要な目の疲れを引き起こすことになります。
  2. もしセーターが無地で柄がなく、ネックレスがなければ、私はこれを着て通訳をします。
  3. 視覚的に気を散らす
  4. パターンはあまり圧倒的ではありませんが、気を散らす可能性があります。
  5. 円を落として、緑はクールだけど青いパンツは緑のセーターと一緒だと目が痛い。
  6. 私はこれを解釈するために着ることはありません。
  7. パターンは通訳者にとって決して良くありません。
  8. そのパターンは気を散らせる。
  9. セーターの模様は視覚的に気が散りすぎます。
  10. トップにパターンはありません。トップが無地であれば、通訳者の肌の色と対照的であれば適切な選択です。ネックレスは避けてください。気を散らす可能性があります。
  11. これがk-8年生で着用されるのが見えます。ヒールは別として。でも、他のエリアには合わないようです。
  12. 通訳者の仕事は、服装の選択において目立たないことです。私たちが関わる消費者がパターンや特定の色に視覚的な問題を抱えているかどうかは常にわかりません。どこであっても、私たちが関わるすべての消費者のために、デザインが中立的で対照的な色を着る方が安全なようです。
  13. オフィス環境での指定通訳者として
  14. 忙しすぎる。しっかりしているべきだ。
  15. 完全に盲目のd/bですが、多くのd/bは視力や影が少し残っているか、ウシャー症候群を持っているため、残存視力があります。それでも気が散ることがあります。確実に避けるべきは、ネックレスや指輪などの付属品で、これらは引っかかったり、通訳者やd/bの手に引っかかることがあります。避けるのが最も賢明でしょう。
  16. パターンを取り除けば、うまくいくでしょう。
  17. セーターの模様なしで
  18. パンツはk-12やおそらくコミュニティには問題ありませんが、セーターはとても賑やかです。それでもプロフェッショナルに見えるかもしれません。
  19. 私の意見では、パターンが多すぎます。
  20. シャツが無地であれば、大学の通訳には問題ありません。
  21. 完全に盲目かどうかによります。
  22. 無地の色を選んでください、パターンは避けてください。
  23. パンツは大丈夫ですが、セーターは絶対にダメ!
  24. 幼稚園は、子供が長時間サインを見ている必要がないからです。
  25. パターンが強すぎて視覚的なノイズを引き起こしています。白いネックレスはあまりにも目を引きすぎます(目は画像の中で最も明るい部分に引き寄せられるため、この白いネックレスも気を散らす要因になるのは当然です)。
  26. パンツは良いですが、緑の色合いも良いですが、私はどんな仕事にも柄のあるトップスは絶対に着ません。
  27. 柄物のトップスは一般的に避けるべきです。
  28. 印刷が太すぎます; 靴は多くの場面で適切でないかもしれません(快適さ)。