Mokymasis, kalbos ir stereotipai

Ar šiuo metu mokotės naujos kalbos? Jei taip, šie klausimai skirti jums.

Koks ryšys tarp kalbos mokymosi ir rezultatų pagal stereotipus? Kaip kultūrinė pusė gali įtakoti mokymosi procesą? Jūsų atsakymai man padės pradėti apmąstymus apie tai. Iš anksto dėkoju!

Mokymasis, kalbos ir stereotipai

Lytis

Tautybė

  1. indų
  2. indų
  3. indų
  4. indėnas
  5. indėnas
  6. indėnas
  7. indėnas
  8. indų
  9. indų
  10. indėnas
…Daugiau…

Amžius

Gimtoji kalba

  1. hindi
  2. telugu
  3. malajalam
  4. bengalų
  5. tamilų
  6. malajalam
  7. malajalam
  8. telugu
  9. bengalų
  10. maratų
…Daugiau…

Dabartinė klasė

Kokią kalbą dabar mokotės?

  1. anglų
  2. prancūzų
  3. anglų
  4. anglų
  5. anglų
  6. anglų
  7. arabų
  8. hindi
  9. malajalam
  10. prancūzų
…Daugiau…

Kokiu kontekstu?

Kaip organizuojami kursai?

Ar sakytumėte, kad ši kalba pasirodo

Kodėl?

Kita galimybė

  1. akcentavimas, kintantis. tam tikrų garsų, kurie neegzistuoja kalbose, kurias žinau, arba šiek tiek skiriasi, tarimas, nesugebu suprasti niuansų (o dar mažiau juos atkartoti).
  2. alfabetas yra kitoks
  3. didelis žodynas ir tarimas
  4. kinų kalboje yra sudėtingų tonų, kuriuos man sunku prisiminti, kuriuos naudoti ir kada.
  5. tai neturi daug bendro su mano gimtąja kalba.
  6. tariamas žodis vis dar lengviau nei prancūzų :))
  7. panašiai kaip ir kitomis kalbomis, kurias išmokau (prancūzų, lotynų).

Prieš pradėdami mokytis šios naujos kalbos, koks buvo jūsų įsivaizdavimas apie šią kalbą?

  1. kalba būtų puošni.
  2. buvo labai sunku.
  3. ne
  4. formalus ir reikalauja didelių įgūdžių
  5. maniau, kad tai buvo labai sunku. bet taip nėra.
  6. man tai atrodė lengva prieš pradedant.
  7. kalbėk vis tiek.
  8. labai sunku išmokti kalbą.
  9. labai reikalingas
  10. atstovavimai, susiję su tuo, ką buvau skaitęs apie lietuvių kalbą: sunki ir archajiška kalba (nesu tikras, ką tai iš tikrųjų reiškia), didelio susidomėjimo lingvistams (nesu tikras, kodėl). kiti: maniau, kad tai kalba, artima rusų kalbai, arba bent jau daug pasiskolinusi žodžių iš rusų.
…Daugiau…

Ar sutinkate su šiuo teiginiu: Užsienio kalba apima stereotipus?

Ar girdėjote aplink save kokios nors informacijos, nesvarbu kokios, apie šią užsienio kalbą, kurią dabar mokotės?

Tarp šios informacijos ar yra stereotipų, jūsų nuomone? Jei taip, kokių?

  1. ne
  2. ne, stereotipų nereikėtų ignoruoti.
  3. ne
  4. be stereotipų
  5. ne
  6. nėra
  7. ne
  8. reikėtų tiksliau apibrėžti, ką turime omenyje kalbėdami apie stereotipus. čia kalbama apie socialiai dalijamas nuomones apie skirtingas kalbos savybes: jos grožį ar negražumą, sunkumo lygį, poeziją...? pasakyčiau, kad teiginiai apie lietuvių kalbos sunkumą ir jos leksinį artumą su rusų kalba buvo stereotipai.
  9. aš girdėjau tokių dalykų kaip „šis kalba yra beprasmė, kalbama tik rusijoje“ - neteisinga. „jie (rusai) jums sumokėtų daug, kad kalbėtumėte jų kalba“ - neteisinga, vis daugiau žmonių kalba angliškai ir net prancūziškai, tačiau tiesa, kad jie moka daug už bet kokią paslaugą, kurią jiems suteikiate.
  10. ne
…Daugiau…

Atsižvelgiant į tai, ką žinote apie šią užsienio kalbą, ar šie stereotipai yra pagrįsti?

Kodėl? Jei taip, ar pasidalysite tuo su kitais žmonėmis?

  1. ne
  2. aš nežinau
  3. aš nenoriu dalintis.
  4. taip ir ne. taip: lietuvių kalba yra sunki kalba: tai priklauso nuo aspektų, tačiau kai kurie man iš tikrųjų kelia problemų. pasakyčiau, kad dar nėra pakankamai didaktinės refleksijos apie lietuvių kalbą kaip užsienio kalbą, kad "nuryti piliulę". ne: tai labai skirtinga kalba nuo rusų, ir aš kiekvieną dieną geriau atskiriu šias dvi kalbas. tačiau yra panašumų organizuojant sakinius, pavyzdžiui, kalbant apie santykį su laiku. abiejų kalbų gramatika iš tikrųjų turi panašumų.
  5. nes tu esi tas, kas esi
  6. jei norite pasiekti šiek tiek aukštesnį anglų kalbos įgūdžių lygį, tai tikrai nėra lengva.
  7. kad jie sužinotų tiesą
  8. įvairovė šioje kalboje, skirtingi dialektai ir sociolektai, neleidžia daug bendrinti. žmonės visame pasaulyje arabų kalbą naudoja labai įvairiais būdais. galima būtų išskirti skirtingus aspektus, atsižvelgiant į skirtingas sritis, kuriose ji naudojama. pavyzdžiui, palyginus arabų kalbą šiaurės afrikoje ir vidurio rytuose, aiškiai matosi kalbos vartojimo skirtumai.
  9. tai yra sunki kalba, o prancūzų kalba, mano nuomone, yra blogiausia: jei išmoksite lietuvių kalbą, tai yra gana lengva, nes taisyklėse nėra išimčių!
  10. kaip turėtų būti pateisinami stereotipai?
…Daugiau…

Ar žinote kitų užsienio kalbų? Jei taip, kurių?

  1. anglų
  2. ne
  3. ne
  4. hindi
  5. ne
  6. ne. tik anglų kalba
  7. ne
  8. taip. anglų.
  9. anglų
  10. anglų ir ispanų kalbos. šiek tiek italų ir serbų-kroatų, ir labai mažai turkų ir hebrajų.
…Daugiau…

Koks buvo kontekstas?

Kaip buvo organizuojami kursai?

Trumpai apibūdinkite savo įspūdžius apie gautus mokymosi metodus ir rezultatus šiandien.

  1. na
  2. ne
  3. klausymas, skaitymas ir rašymas
  4. taip buvo per garso juostas. buvo paprasta, bet norint tapti sklandžiu reikia daugiau patirties.
  5. mokytis naujos kalbos tampa lengva, jei klausomės tų žmonių pokalbių, kurie kalba ta pačia kalba.
  6. nuolatinis kalbėjimas ta kalba, kurią norime išmokti, labai padės.
  7. aš laisvai kalbu šia kalba.
  8. mokytojai ir vadovėliai
  9. nėra geresnio būdo išmokti kalbą nei nuvykti į šalį. anksčiau turėjau gerų anglų kalbos mokytojų, bet nekenčiau mokytis šios kalbos, kol vieną dieną neišvykau į užsienį. mokykloje per daug dėmesio skiriame gramatikai, tačiau turėtume daugiau dėmesio skirti klausymo supratimui, nes būtent tada, kai išgirsti frazę (kurią pasako vietinis), bandai ją panaudoti vėliau.
  10. buvo įdomu.
…Daugiau…

Dėkojame už jūsų atsakymus. Čia galite rašyti laisvus komentarus arba pastabas!

  1. na
  2. ne
  3. ačiū
  4. nėra
  5. kalba apima stereotipus: ši frazė man atrodo ne labai aiški. stereotipai apie pačią kalbą? apie jos kalbėtojus? arba nori pasakyti, kad kiekviena kalba "turi", "perneša" savo stereotipų dalį?
  6. koks šio klausimyno tikslas?
  7. aš teikiu pirmenybę, kad kalbų besimokantieji pradėtų mokytis kalbos pirmiausia nuo jos gramatikos. žinant gramatiką, lengviau pasiekti, kaip kalbėti ar rašyti ta tikslinė kalba.
  8. sėkmės, pranciškau!
  9. atsiprašau, neturiu laiko suteikti išsamesnių atsakymų. tikiuosi, kad nepadariau per daug klaidų savo anglų kalboje. taip pat norėčiau paminėti, kad jūs manote, jog galima išmokti tik vieną kalbą vienu metu, ir neatsižvelgiate į galimybę, kad jūsų apklaustasis gali mokytis dviejų ar trijų kalbų tuo pačiu metu (pavyzdžiui, vidurinėje mokykloje arba studijuojant vieną kalbą kaip pagrindinę, o kitą kaip antrinę universitete). (tai kelia klausimą, ar jie linkę teikti pirmenybę vienai kalbai prieš kitą ir kodėl. kodėl pasirinkti kalbą taip pat? (kas padeda prisiminti idėjas, kurias turėjote, kai pradėjote mokytis kalbos.)) be to, atrodo, kad jūs tik domitės dabartine kalba, kurią mokomės, tačiau nesidomite tomis, kurias jau išmokome, nors būtent jos yra tos, kurių rezultatus jau galite matyti, ypač kalbant apie stereotipus. žinau, kad mano atveju taip yra.
  10. yra daugiau lyčių nei vyriška ir moteriška, prašome įtraukti "kita" parinktį.
…Daugiau…
Susikurti savo anketąAtsakyti į šią anketą