Вивчення(я), мова(и) та стереотип(и)

Ви зараз вивчаєте нову мову? Якщо так, ці запитання для вас.

 

Який зв'язок між вивченням мови та результатами, згідно зі стереотипами? Яким чином культурний аспект може впливати на процес навчання? Ваші відповіді дозволять мені розпочати роздуми з цього приводу. Дякую заздалегідь!

 

Вивчення(я), мова(и) та стереотип(и)

Стать

Національність

  1. індійський
  2. індійський
  3. індійський
  4. індійський
  5. індійський
  6. індійський
  7. індійський
  8. індійський
  9. індійський
  10. індійський
…Більше…

Вік

Рідна мова(и)

  1. гінді
  2. телугу
  3. малаялам
  4. бенгальська
  5. тамільська
  6. малаялам
  7. малаялам
  8. телугу
  9. бенгальська
  10. маратхі
…Більше…

Поточний рівень

Яку мову ви зараз вивчаєте?

  1. англійська
  2. французька
  3. англійська
  4. англійська
  5. англійська
  6. англійська
  7. арабська
  8. гінді
  9. малаялам
  10. французька
…Більше…

В якому контексті?

Як організовані курси?

Чи скажете ви, що ця мова є

Чому?

Інший варіант

  1. наголос, змінний. вимова деяких звуків, які не існують в мовах, які я знаю, або трохи відрізняються, без того, щоб я зміг зрозуміти нюанс (і тим більше відтворити його).
  2. алфавіт інший
  3. великий словниковий запас і вимова
  4. в китайській мові є складні тони для вимови, які мені важко запам'ятати, які використовувати і коли.
  5. це не має великого відношення до моєї рідної мови.
  6. вимова все ще легша, ніж французька :))
  7. схоже на інші мови, які я вивчав (французька, латина)

Перед тим, як почати вивчати цю нову мову, яке у вас було уявлення про цю мову?

  1. мова була б вишуканою.
  2. це було дуже важко.
  3. ні
  4. офіційний і вимагає великих навичок
  5. я думав, що це дуже важко. але це не так.
  6. я відчував це легко перед початком.
  7. говори все одно.
  8. дуже важко вивчити мову.
  9. дуже необхідний
  10. уявлення, викликані тим, що я читав про литовську: складна і архаїчна мова (не зовсім розумію, що це означає), яка викликає великий інтерес у лінгвістів (не зовсім розумію, чому). інше: я думав, що це мова, близька до російської, або, принаймні, що вона запозичила багато слів з російської.
…Більше…

Чи згодні ви з цим: Іноземна мова передбачає стереотипи

Чи чули ви навколо себе інформацію, яка б стосувалася цієї іноземної мови, яку ви зараз вивчаєте?

Серед цієї інформації, на вашу думку, чи є стереотипи? Якщо так, які саме?

  1. ні
  2. ні, стереотипи слід ігнорувати
  3. ні
  4. без стереотипів
  5. ні
  6. ні
  7. ні
  8. слід більш точно визначити, що ми маємо на увазі під стереотипами. тут йдеться про соціально розподілені думки щодо різних характеристик мови: її краси чи потворності, рівня складності, поезії...? я б сказав, що твердження щодо складності литовської мови та її лексичної близькості до російської були стереотипами.
  9. я чув такі речі, як "ця мова непотрібна, її говорять лише в росії" - неправда. "вони (росіяни) заплатять вам багато, щоб ви говорили їхньою мовою" - неправда, все більше людей говорить англійською та навіть французькою, але правда, що вони платять багато за будь-яку послугу, яку ви їм надаєте.
  10. ні
…Більше…

Виходячи з того, що ви знаєте про цю іноземну мову, чи є ці стереотипи обґрунтованими?

Чому? Якщо так, чи поділитеся ви цим з іншими людьми?

  1. ні
  2. я не знаю
  3. я не хочу ділитися.
  4. так і ні. так: литовська мова є складною: це залежить від аспектів, але деякі дійсно викликають у мене труднощі. я б сказав, що ще немає достатньої дидактичної рефлексії щодо литовської мови як іноземної, щоб "зробити цю пігулку легшою для сприйняття". ні: це дуже відмінна мова від російської, і я щодня краще розрізняю ці дві мови. однак є подібності в організації речень, наприклад, у відношенні до часу. граматика обох мов дійсно має подібності.
  5. тому що ти є тим, хто ти є
  6. якщо ви хочете досягти дещо вищого рівня володіння англійською, це насправді не просто.
  7. щоб дати їм знати правду
  8. різноманітність цієї мови, різні діалекти та соціолекти не дозволяють робити багато узагальнень. люди в усьому світі використовують арабську мову так багато різними способами. швидше можна провести різні порівняння стосовно різних регіонів, де вона використовується. наприклад, це досить чітко показує відмінності у використанні мови в місцях, коли порівнюєш арабську в північній африці та на близькому сході.
  9. це важка мова, а французька, на мою думку, ще гірша: якщо ви вивчаєте литовську, то це досить легко, оскільки в правилах немає винятків!
  10. як слід обґрунтовувати стереотипи
…Більше…

Чи знаєте ви інші іноземні мови? Якщо так, які саме?

  1. англійська
  2. ні
  3. ні
  4. хінді
  5. ні
  6. ні. тільки англійська
  7. ні
  8. так. англійська
  9. англійська
  10. англійська та іспанська. трохи італійська та сербохорватська, і зовсім трохи турецька та іврит.
…Більше…

В якому контексті це було?

Як були організовані курси?

Коротко опишіть свої враження від методів навчання, які ви отримали, та результати сьогодні.

  1. немає.
  2. ні
  3. слухання, читання та письмо
  4. це було через аудіо касети. це було легко, але для того, щоб стати вільною мовлею, потрібно більше знайомства.
  5. вивчати нову мову стає легше, якщо ми слухаємо розмови людей, які говорять тією ж мовою.
  6. постійне спілкування мовою, яку ми хочемо вивчити, дуже допоможе.
  7. я вільно володію мовою.
  8. вчителі та підручники
  9. немає кращого способу вивчити мову, ніж поїхати в країну. у мене були хороші вчителі англійської, але я ненавидів вивчати цю мову, поки не поїхав за кордон. ми занадто багато уваги приділяємо граматиці в школі, але нам слід більше зосередитися на розумінні на слух, адже саме тоді, коли ти чуєш вираз (який походить від місцевого жителя), ти намагаєшся його використати.
  10. це було цікаво.
…Більше…

Дякую за ваші відповіді. Вільні коментарі або зауваження тут!

  1. немає.
  2. ні
  3. дякую
  4. ні.
  5. мова передбачає стереотипи: це речення мені здається не дуже зрозумілим. стереотипи про саму мову? про її носіїв? або ти маєш на увазі, що кожна мова "містить", "переносить" свою порцію стереотипів?
  6. яка мета цього опитування?
  7. я вважаю, що учням мов краще починати вивчення мови спочатку з її граматики. знаючи граматику, легше досягти вміння говорити або писати цією цільовою мовою.
  8. удачі, пранціскау!
  9. вибачте, у мене немає часу, щоб дати вам більш детальні відповіді. сподіваюся, я не зробив занадто багато помилок у своїй англійській. я також хотів би зауважити, що ви припустили, що можна вивчати лише одну мову одночасно, і не врахували можливість того, що ваш співрозмовник може вивчати дві або три мови одночасно (наприклад, учні старшої школи або студенти, які спеціалізуються на одній мові, а другорядно вивчають іншу в університеті). це веде до питання, чи мають вони схильність віддавати перевагу одній мові над іншою і чому. чому вибирають цю мову? (це допомагає згадати ідеї, які у вас були, коли ви почали вивчати мову.) крім того, ви, здається, лише цікавитеся поточною мовою, яку ми вивчаємо, але не дуже зацікавлені в тих, які ми вже вивчили, хоча саме вони є тими, результати яких ви вже можете бачити, особливо коли йдеться про стереотипи. я знаю це з власного досвіду.
  10. існує більше гендерів, ніж чоловічий та жіночий, будь ласка, додайте опцію "інше".
…Більше…
Створити свою анкетуВідповісти на цю анкету