Жіночий одяг для перекладачів

темно-зелений светр з узором, темно-сині штани

  1. можливо, якби на светрі не було візерунка. візерунок ускладнить чітке бачення рук, що призведе до зайвого напруження очей для споживача.
  2. якщо светр був би однотонним і не мав би візерунка, а якщо б намисто було відсутнє, я б одягнув це під час інтерпретації.
  3. візуально відволікаючий
  4. візерунок не є занадто нав'язливим, але може відволікати.
  5. скинь кола, зелений класний, сині штани болять очі з зеленим светром.
  6. я б не носив це для інтерпретації.
  7. шаблони ніколи не підходять для перекладачів.
  8. візерунок відволікає.
  9. візерунок на светрі занадто відволікає увагу.
  10. немає візерунків на верхній частині. якщо верхня частина була б однотонною... звичайно, доречні вибори, якщо вони контрастують з кольором шкіри перекладача. без намиста... це може відволікати.