Questionnaire for Master's Thesis

Democratic People's Republic of Algeria Ministry of Higher Education and Scientific Research University Oran 2 – Mohamed Ben Ahmed Faculty of Foreign Languages – Department of German and Russian

Candidate: LARFAOUI Amina Academic Year: 2024/2025

Dear student,

Last Name

  1. 请提供您想要翻译的文本。

First Name

  1. misiukaitė

Year of Study

  1. 2005 - 2011

1. Have you worked with German specialist texts as part of your studies?

If yes: In which field?

  1. psychology

2. How well do you understand German specialist texts without translation?

3. Do you have difficulties dealing with German specialist texts?

If yes, what difficulties do you have?

4. Do you have difficulties finding German scientific literature at the university?

5. Do you believe that translating German specialist literature adds value to your studies?

Please justify your answer:

  1. 这样的翻译提供了非常大的价值。我从学生时代开始就翻译德语文本,学习讲述并分析,自九年级起就开始了。这些是有趣的德语文本,内容涉及城市、旅行、植物、动物和科学研究。

6. In your opinion, how does the translation of German specialist literature contribute to the development of higher education in Algeria?

  1. it significantly contributes, this literature provides a lot of meaningful and useful knowledge, helps interpret works using creativity methods, the texts are full of metaphors, emotionality, drama, and philosophical insight.

7. What tools do you use when reading German specialist literature?

8. If translations were available, in which language would you prefer to read scientific texts from German?

9. What measures do you think would improve the use of German specialist literature at universities?

10. How do students benefit from the translation of German specialist literature, in your opinion?

  1. i believe that students use this academic literature for writing papers, course assignments, and preparing scientific reports.
Create Your SurveyRespond to this survey